Среди поклонников Теории большого взрыва существует мнение, что
смотреть этот сериал нужно неприменимо на языке оригинала. Никто, конечно не спорит с тем, что Кураж-бамбей мастерски переводит на русский, и передает смысл и все шутки максимально точно. Тем не менее, именно в этом сериале используются такие обороты, которые при переводе теряют половину своей ценности. Кроме того, и
интонации Шелдона - это нечто совершенно особенное, неотъемлемая часть образа, которая заглушается переводом.
В предвкушении 5 сезона, неплохо было бы использовать время на изучение английского языка. Благо, что
курсы английского Киев "расплодил" в достаточном количестве, и можно подобрать подходящий в любом районе города.